Japončina - Sprievodca výslovnosťou

13. srpna 2012 v 11:39 | Sisa-chan |  Lekcie japončiny

Sprievodca výslovnosťou

Väčšina japonských hlások je zhodná so slovenskými a prepis do latinky v podstate zodpovedá japonskej výslovnosti. Tu sú niektoré rozdiely:



u vyslovujeme slabo, v niektorých slovách vynechané, napr. pri spone desu (vysl. des).

i sa po š v niektorých vypúšta, napr. pri slove šikaši (vysl. škaši). Po a, o, u sa na konci slova vyslovuje takmer ako j. Po e sa výslovnosť e predlžuje a i zaznieva len slabo.

r je do istej miery podobné nášmu r ale nekmitá pri ňom jazyk.

w v slabike wa sa podobá anglickému w, ale nie je tak zaokrúhlené. Nevyslovovať ako české v. V slabike wo vyslovujeme bez w, teda iba o.

hi vyslovujeme väčšinou ako české chi.

n vyslovujeme väčšinou ako n; iba pred m, n, g sa výslovnosť mení na m.

Japončina je jazykom slabičným a tiež ako slovenčina rozlišuje krátke a dlhé samohlásky. Predĺženie je však o niečo kratšie. Ďalej dochádza k zdvojovaniu spoluhlások: namiesto prvej samohlásky urobíme pomĺčku a vyslovíme až druhú spoluhlásku. Napr. slovo matte nevyslovíme ako matte, ale ma_te.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Trdlo! :D Trdlo! :D | E-mail | Web | 13. srpna 2012 v 11:52 | Reagovat

super článek! to sem potřebovala ;)

2 tsunade-sama tsunade-sama | 13. srpna 2012 v 12:55 | Reagovat

človek sa učí celý život :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Páči sa ti tu?


Áno x Nie